LOŠE VREME NIJE SPREČILO POSETIOCE DA UŽIVAJU U DELIKATESIMA I RUČNIM RADOVIMA: Ista cena za čvarke i kolače
Izuzetno hladan i sa snežnom vejavicom 22. novembarski dan nije obećavao organizatorima 13. „Noćnog bazara” da će manifestacija biti uspešna. Međutim, prisustvo brojnih izlagača opovrglo je sumnje. Zrenjanince je privukao miris različitih kulinarskih proizvoda: od čvaraka i kobasica, do turšije, kolača, torti, brojnih napitaka. Poglede su mamile i novogodišnje ikebane i ukrasi, najavljujući predstojeće praznike.
– Prvi put sam na Bazaru. Želim da pokrenem svoj mali biznis i opredelio sam se za domaću kobasicu, pečenu na licu mesta. Sve je ovde domaće, a cena je 500 dinara za porciju – ukazuje nam Nikola Gavrilović (25) iz Zrenjanina. On veli da mu vejavica ne smeta. Naprotiv, dok stišava plamen na plinskoj boci, veruje da će imati uspeha u poslu.
HOBI KAO DOPUNA KUĆNOG BUDŽETA
Među izlagačima je dosta mladih ljudi.
– Ja sam po stručnom opredeljenju veterinarski tehničar i imam stalno zaposlenje u Novom Sadu. Svoje novogodišnje i božićne ikebane, pod nazivom „Milina mašta”, prodajem prvi put. Htela sam time da se bavim od najmlađih dana. Sada mi se ta želja ostvaruje. Izložila sam dvadesetak aranžmana, a dosta truda sam uložila u novogodišnji venčić – ističe Milana Marinković.
Ovakvi izložbeni i prodajni prostori su postali sve popularniji iz razloga što se na njima može kupiti sve ono čega nema u većim trgovinskim objektima, niti na pijacama. To tvrdi i Anela Cernik iz Mužlje.
– Ja sam prosvetni radnik i imam stalno zaposlenje. Aktivna sam i kao atletičarka. Međutim, pravljenje kolača i torti je nešto što u slobodno vreme rado činim. Predstavlja dopunu ličnog budžeta. Interesovanje za moje artikle uvek postoji, a moguće je i poručiti ih – veselo nam govori Anela, dok uslužuje prvog kupca.
„SVINJSKI” GURMANLUCI NAPUNILI TEZGE
Cene slatkih đakonija kreću se od jedne do hve hiljade po kilogramu. Slično su se prodavali i čvarci kojih je, od suhomesnatih proizvoda, bilo i najviše u ponudi.
– Seosko sam dete i navikao sam na čvarke, kobasicu, slaninu. Zbog toga sam porodično došao na „Bazar”. Kakva hladnoća? Pa ovo je nešto prelepo i prava je šteta što nema više ljudi – uživajući u zalogaju još uvek toplih čvaraka u jednom dahu govori Miodrag Govedarica iz Lukićeva. Zadovoljan je, veli, što je njegova vrećica puna „svinjskih” gurmanluka i što je pronašao sve što je želeo da kupi.
U ovakvim prilikama nije izostala ni bogata ponuda vina, rakije, likera i drugih napitaka koje prodavci nude na degustaciju uz prodaju. Sve su to uglavnom sami proizvođači, na štandovima nema nakupaca.
Zrenjaninska „bazarska priča” stigla je i do daleke Hercegovine i sela Izgori (Gacko). Mogao se kupiti čuvani sir iz mješine, kajmak, kao i med sa planine Zelengore.
– Ja sam poreklom iz Bele Crkve i u Zrenjaninu živim 50 godina. Evo, došao sam da kupim kilogram domaćih kobasica. Nešto me podsetilo na detinjstvo, pa ću ih u slast večerati – kratko je izustio Sava Stamenković, zadovoljan što ga je i ovakav bazarski susret vratio u stara vremena.
Tekst i foto: Nikola Božović
OD SUBOTICE DO GACKA
Zanimljiva je i struktura prodavaca na tezgama „Bazara”. Osim iz Zrenjanina, zapazili smo izlagače iz Subotice, Temerina, Novog Sada, Gacka, Banatskog Karađorđeva, Žitišta… Ponuda je bila raznovrsna, a ponuđači se nisu žalili na prodaju.
PARKING „USKO GRLO”
Za organizaciju masovnih javnih okupljanja potrebni su i određeni infrastrukturni uslovi. Nismo se u potpunosti uverili da ih ovaj prostor u Jug Bogdanovoj ulici zadovoljava. Najveće „usko grlo” odnosi se nanedovoljan broj mesta za parkiranje automobila. Atraktivnosti događaja bi doprineli zabavni sadržaji. To iziskuje i posebne napore nadležnih stručnih službi koje Bazar organizuju.
VEĆA KONTROLA
Reporteru !Zrenjanina” je ostalo nejasno ko proverava ispravnost i kvalitet suhomesnatih i drugih proizvoda za jelo.
– Sve je ovo lepo, ponuda je bogata, a i cene su pristojne. Ipak, nisam sigurna koliko je sve ovo što se nudi kontrolisano od nadležnih inspekcijskih organa i drugih službi – zapitala je Snežana P, penzionerka iz Zrenjanina. Ona je pritom u svojoj torbi već imala kupljene čvarke i slaninu.